中文
English
Pусский
العربية
Français
Deutsch
Español
Português
Italiano
日本語
한국의
ไทย
हिंदी
فارسی
اردو
新闻
电商
创投
探索
【智能】
手机
 
电脑
 
智能
【黑电】
视音
 
投影
 
摄录
【白电】
空调
 
冰箱
 
洗衣
指标
数据
【电器】
网络
 
办公
生活
【大众】
衣
食
住
行
玩
育
医
礼
【商用】
机械
 
建材
 
化工
 
电子
 
其他
最新文章
vmc855数控机床cnc数控铣床小型数控铣床立式加工中心机床厂13371119001牛经理
dmc650加工中心数控加工中心立式cnc加工中心台正光机床品质13371119001牛经理
dmc650加工中心数控加工中心立式cnc加工中心台正光机床品质
源头货源立式加工中心机床850cnc数控加工中心山东大汉直销机床13371119001牛经理118881.00
dmc640加工中心640 v6数控铣床钻攻机数控小型加工中心13371119001牛经理
vmc840数控铣床强力型数控铣床cnc数控厂家数控精密型加工中心13371119001牛经理
直销vmc1055cnc数控立式加工中心台湾配置加工中心厂家直销13371119001牛经理
加工中心机床650数控钻攻加工中心五轴机床cnc立式加工中心13371119001牛经理98802.00
国庆大促, 重磅出击, 特价强力铣床
晚上拍照也不怕 | 夜拍能力出众手机推荐
简体
繁體
中美貿易戰 | '白皮書' | 發布 | 戰火燒到醫械行業
醫藥網9月26日訊 9月25日上午10時, 國新辦舉行了新聞發布會, 邀請商務部等六部門相關負責人對《關於中美經貿摩擦的事實與中方立場》白皮書進行介紹和解讀.
這份白皮書是中國官方首次針對中美貿易摩擦問題做出專門的發布. 白皮書列舉了大量中美經貿關係的事實, 直接批駁美國政府的 '貿易保護主義' 和 '貿易霸淩主義' , 並闡述了這種做法對世界經濟發展的危害, 當然, 也表明了中國的立場.
白皮書共有四大焦點:
1, 中國並不刻意追求貿易順差
2, 中國沒有強制要求外企轉讓技術
3, 不應將中企併購判定為獲取技術
4, 中國的談判大門一直敞開
9月24日, 中國傳統佳節中秋節, 美國送來了一份 '厚禮' : 對我2000億美元輸美商品徵收10%的關稅; 與此同時, 中方迅速加征關稅予以回擊.
據法新社報道, 2000億美元中國商品被添加到這場籠罩全球經濟前景, 不斷升級的貿易爭端中, 新一輪對華攻擊使受到關稅衝擊的中國商品總值突破2500億美元, 約佔中國對美出口總額的一半.
在這新一輪貿易戰中, 引物, 探針等核酸產品, 蛋白, 酶製品, 培養基, SPF小鼠及動物組織, 細胞, 磁珠, 橡皮軟管, 玻璃瓶及塞子, 電泳儀, 色譜儀, 酶標儀, 質譜儀, 分光光度計, 生物安全櫃, 超低溫冰箱, 還有產品目錄, 宣傳單頁, 小冊子等等都要加稅!
明顯涉及了不少體外診斷相關商品. 中美貿易戰終於對體外診斷行業動手了!
回顧貿易戰:
7月6日, 340億美元的商品互相開徵25%的關稅, 中美貿易戰開始. 第一輪的加稅產品中沒有生物試劑.
8月23日, 美方對160億美元產品加征25%的關稅, 中方不得不繼續回擊, 對美約160億美元的商品加征25%的關稅. 第二輪的加稅產品中, 部分生物試劑產品被臨時剔除.
美國東部時間9月17日, 美國總統特朗普正式宣布將對產自中國的2000億產品加征10%關稅, 一周后的9月24日生效. 這一稅率實行到年底, 2019年1月1日起稅率將提高到25%.
9月18日, 國務院關稅稅則委員會決定對稅委會公告〔2018〕6號所附對美加征關稅商品清單的商品, 自2018年9月24日12時01分起加征關稅, 對其附件1所列2493個稅目商品, 附件2所列1078個稅目商品加征10%的關稅, 對其附件3所列974個稅目商品, 附件4所列662個稅目商品加征5%的關稅.
9月24日, 美方對2000億美元產品加征10%的關稅, 中方不得不繼續回擊, 對約600億美元商品加征10%或5%的關稅. 加稅產品清單中涉及的生物試劑產品沒有被剔除.
附件1所涉及的生物試劑和實驗室常用物品 (加征10%的關稅)
附件2所涉及的生物試劑和實驗室常用物品 (加征10%的關稅)
附件3所涉及的生物試劑和實驗室常用物品 (加征5%的關稅)
附件4所涉及的生物試劑和實驗室常用物品 (加征5%的關稅)
國務院商務部國際貿易談判代表傅自應在此次發布會上表示: 中國堅定維護國家尊嚴和核心利益. 對於貿易戰, 中國不願打, 但不怕打. 我們有信心, 有決心, 有能力應對各種風險挑戰, 任何外部因素都不可能阻止中國的發展壯大. 中方談判的大門一直敞開, 但談判必須以相互尊重, 相互平等和言而有信, 言行一致為前提, 不能以犧牲中國的發展權為代價.
2016 GoodChinaBrand | ICP: 12011751 |
China Exports