新浪科技訊 北京時間4月6日淩晨消息, 在Facebook宣布 '劍橋分析' (Cambridge Analytica) 數據醜聞中有8700萬名 (多於Facebook此前承認的5000萬名) 用戶的數據被盜用的當天, 該公司CEO馬克·紮克伯格 (Mark Zuckerberg) 表示, 他仍是運營這家全球最大社交網路公司的合適人選.
'生活的要義就是從錯誤中吸取經驗教訓. ' 紮克伯格在與媒體記者召開的一次電話會議上說道. '說到底, 這是我的責任. 我開創了這家公司, 我來運營, 我來負責. '
Facebook舉行此次不同尋常的電話會議的背景是, 該公司正面臨著諸多壓力: 廣告主的 '變節' , 立法機關的憤怒, 以及該公司在 '劍橋分析' 醜聞中對用戶數據處理不當所帶來的不滿.
這些壓力始於3月中旬, 當時Facebook承認 '劍橋分析' 這家倫敦政治數據公司不正當地獲取了5000餘萬名用戶的個人資訊. 當時有報道稱, '劍橋分析' 利用這些數據對全球範圍內的大選和政治運動施加了影響. 而在本周三, 這一事件繼續發酵, 該日Facebook首席技術官麥克·施羅普弗 (Mike Schropfer) 發表博文稱, 被 '劍橋分析' 獲取了數據的用戶人數遠多於此前預期.
業界人士指出, 這樁醜聞的核心其實並非Facebook對用戶資訊處理不當, 也並不在於什麼人做了什麼事. 問題的關鍵在於, 對月度活躍用戶人數高達20億人的Facebook來說, 這家公司是否還值得信任.
紮克伯格已經把話挑明了, 也就是他並不計劃辭去Facebook CEO職務. 到目前為止, 他也沒有因此醜聞而解聘任何人, 而是宣稱Facebook正在嘗試甘心承受已經發生了的事情. '我們是一家理想主義的, 樂觀主義的公司. ' 他說道. '我們現在知道了, 以前我們沒有採取足夠的措施來重點關注如何防止濫用的問題, 也沒透徹地想過人們會如何利用這些工具來給他人造成傷害. '
他說道, Facebook現在正面臨著兩個中心問題: '首先是, 我們能否控制住自己的系統? 其次則是, 我們能否確保自己的系統不被用來破壞民主? '
如果想要解決這些問題, 那麼Facebook就很可能需要作出一些調整.
'只是給人們以發聲的機會是不夠的, 我們還必須確保人們不會利用這種機會來散播虛假資訊. ' 紮克伯格說道. 他承認, Facebook '必須確保我們生態系統中的所有人都會保護人們的資訊' .