当前软件的翻译技巧远不及人类, 译文内容多数不通顺, 但以后情况可能改观, 微软研究员最近表示, 他们已经开发出一种人工智能(AI)软件, 能够跟人类一样精准地翻译内文. 微软新的翻译系统是由内部三个团队合力打造而成, 任务是把中文新闻翻译成英文. 为了让翻译能力达到人类等级, 系统整合了数款新兴神经网络技术, 包括微软为此专案开发的技术. 微软语音, 自然语言和机器翻译团队负责人黄学东(Xuedong Huang)表示, 自然语言处理工作挑战性相当大, 微软开发的新翻译系统堪称是重要的里程碑之一. 系统支援功能之一是 '双重学习' (dual learning), 例如系统将自己写出的英语内文翻译成中文, 借此提供参考内容, 让AI检查翻译结果的正确性, 并且从错误中学习. 另外微软也引用新开发的技术, 让系统不断地翻译来提升正确度, 类似人类修改自己的写作一样. 微软是透过一个名为newstest2017的研究资料库, 验证该AI系统翻译结果与人类一样正确. 系统经过多次的测试, 每次都翻译数百个句子, 之后由外部的语言学家对照人类翻译结果, 以检查其正确度. 中翻英仅是AI系统的技巧之一, 微软希望它翻译其他语言也拥有同样的精确度, 并且也计划整合到其他产品中. 微软目前也免费提供类似Google翻译, 以及企业版本的翻译软件, 未来则打算为内部团队的聊天室推出翻译功能, 说不同语言的员工将可顺畅沟通. 不过, 微软新翻译软件目前仍无法语音翻译, 研究员坦言, 对现在的技术而言, 即时语音翻译仍有困难, 但它确实是一项重要的研究里程碑, 也是微软近来一系列深度学习(deep learning)研究的突破性成果.