1月25日消息, 在昨日举行的搜狗全球合作伙伴大会上, 搜狗CEO王小川发布了升级日韩翻译功能的搜狗搜索, 搜狗输入法, 以及 '搜狗旅行翻译宝' 与 '搜狗速记翻译笔' 两款硬件. 这两个翻译产品是搜狗AI战略落地的首批产品.
旅行翻译宝支持文本翻译, 对话翻译, 语音翻译, 实景翻译等多种翻译模式, 中英离线翻译能力让用户在未联网时也能无碍使用. 翻译笔则针对了外语学习场景, 同传语音翻译实现实时对话, 即说即翻的功能. 两款产品同时提供英日韩俄德等17种翻译语言.
2003年成立的搜狗, 以 '三级火箭' 战略在PC时代的互联网卡位战中占得了一席之地. 所谓的三级火箭, 即依靠输入法的优势, 提高浏览器的安装量, 进而向用户推销自家的搜索引擎. 但在人工智能时代, 这个战略也随之升级.
在会后的采访中, 王小川表示, 在AI时代, 搜狗的主要营收路线有以下几条:
第一是把输入法打开. 以前是三级火箭输入法推动搜索, 但在搜狗上市之前定了一个轨道, 即搜索为核心战场. 这种情况下压缩了输入法自身的成长空间, 所以今年一个大的策略是, 给输入法松绑. 输入法开始连接信息, 连接服务, 连接商品, 包括现在在撒币问答里用输入法去做, 输入法变得很重要, '开辟了一个新战场' .
第二是利用信息流作为输入法, 浏览器的补充, 提供个性化的服务. 因为信息流与搜索的广告客户群比较接近, 用户形态能够互为补充, 前者提供为用户画像推荐的内容, 后者是用户主动跨界搜索,
第三是这次大会发布的两款硬件产品也是搜狗营收的重要组成部分, 翻译是在AI和语言里面, 比语音, 图像复杂, 但相对比对话问答又更简单, 更容易实用化的一个技术. 现在搜狗把翻译从一个频道进入主线.
王小川认为, 输入法, 浏览器和搜索这几种产品远没有到成熟的状态, 输入法以后会有新的变化, 甚至可以做流量分发;搜索通过AI赋能后, 会转变成个人在医疗, 法律等方面的一个专业的专家, 做知识整理, 知识推理, 然后进入到更多的知识相关的行业.
此前搜狗也曾推出儿童对讲定位手表糖猫, 此次一口气发布两个产品, 对硬件方面有什么规划呢?王小川表示, 在IOT终端, 搜狗采用自研或者通过AI赋能投资的方式, 不断地在硬件里面获得自己的份额和影响力, 也是其战略之一. 这种战略背后的逻辑是, 搜狗可以自己去做, 也可以投资, 但这个硬件一定可以和搜狗能提供的服务产生很好的契合点, 有的时候要从服务是什么, 去倒推前端应该是什么样的IOT. 因此搜狗的硬件战略并不会是像小米一样构成一个生态产业链, 或者像百度一样做出一个开放性的平台.
在前几日的极客公园大会上, 王小川透露了自己正在清华读博士的消息. 在采访中, 王小川开玩笑地说, 自己一边读清华的计算机博士, 一边读长江的MBA, 压力很大 '明天还有两篇论文要交, 今天很发愁. '