Das Auto ist ein Liegeplatz.Nach dem langen Eintritt in China, die Zubehörteile der verschiedenen Teile des Autos sind für ausländische Namen und Transliteration verwendet - lesen ausländische Laute in Chinesisch, anstatt zu übersetzen, wie zum Beispiel der Motor (Hankou sagte Die Pilotmaschine), der Motor, der Kel, die Reparaturarbeiter, um es bequem zu nennen, wenn diese fremden Namen verwenden, nannte einige chinesische Bodennamen entsprechend der Form des Zubehörs, wie die Bremstrommel genannt "Melone", Lenkarm Genannt '羊角', wird das Differential 'Schwein alte Schale' genannt.
Sie werden in der Werkstatt des Autos, die ‚alten Shell-Schweine‘ drag Gramm (to) waschen, die ‚Melone‘ take g (go) anzünden (Bohrung Bremstrommel), setzen Sie auf den Film hören (Brems Tabletten) geändert zu ‚wo Dole‘ Mühle bei (Schleifventil). verstehe nicht, überhaupt diese Linie gehört, verstehen wir nur kommen, nachdem haben diese 50 nicht., dass unsere Beziehung mit der Sowjetunion und Big Brother ist na ja, lernen die meisten Menschen Russisch, Russisch auch nicht, diese auto-Teile-Fachbegriffe gelernt, wissen, dass auto-Teile in Englisch verwendet werden. später, eine lange Zeit, Klöster, ist Englisch nicht sprechen, sondern auch zu meistern lernen es heißt genannt zu folgen.
Wuhan Automobile Company ist ein altes Unternehmen, Autoteile haben heute einen standardisierten Namen, aber in der öffentlichen Instandhaltung, insbesondere in der Werkstatt, ist es aufgrund der Vererbung von Generationen und Generationen immer noch üblich, fremde Namen und Bodennamen mit den gängigen Standardnamen zu vermischen. Unternehmenskultur.
Motoren - Motorstarter, Motoren und Starter Diese beiden Begriffe werden heute in der Gesellschaft verwendet, aber in der Automobilindustrie werden sie immer noch "Motoren" genannt.
Karte (genaue) Maschine - Austausch Generator, das Wort ist nur verständlich in dieser Linie, die Gesellschaft ist nicht beliebt.In der Autohersteller, erzeugt der Generator keine Elektrizität namens "Karte Maschine nicht Karte", nicht in dieser Linie engagieren Ich verstehe es überhaupt nicht.
Dig - Unterlegscheibe.
Klass - clutch clutch, "putting Klass" wird in der Industrie kaum noch eingesetzt.
Harvard - ein Halbkreisclip oder eine Unterlegscheibe.
Cole-Spule Zündspule
Motor (Maschine) - Motor Motor
Film bestellen - Bremsbeläge
Alter Shell-LKW des Schweines
Verne-Ventil
Melon! Ist die Bremstrommel ein bisschen wie eine geschnittene Wassermelone? Die Bremstrommel-Industrie heißt "Guanggua". Sie wird beim Öffnen des Autos getragen und beeinträchtigt die Bremsleistung.
In der Tat Hörnern, Schweineschädel, Brems Melone, Zahn Paket wird dieser Name nicht nur von der ehemaligen Sowjetunion beeinflusst, sondern auch von der unteren Ebene unserer eigenen Kultur, ein blinden Anruf Dinge durch ihre Form erkennen, wenn es nur begrenzte Kenntnisse Ye erinnern Sehr Bild.
Menschen, die vor den 1980er Jahren mit Autos in Kontakt kamen, waren sehr beliebt, ganz zu schweigen von den 1950er Jahren: Damals begannen die Werkstätten grundsätzlich mit Ausbildungen, gefolgt von den Meistern, um zu lernen und die Auszubildenden zu nennen. Ich sah zum ersten Mal das Auto-Lehrbuch, das von der Dongfeng Company (früher das Second Automobile) in 88 Jahren veröffentlicht wurde, nur um den Namen des Lenkhebels, des Differentials, der Bremstrommel und des Getriebes zu kennen.
Die Gesellschaft entwickelt sich, Wissenschaft und Technologie schreiten voran, und es gibt viele neue Begriffe auf dem Gebiet des modernen Automobils: Die alten Hühner in der Vergangenheit sehen sich den aktuellen Worten wie EBD, Mehrpunkteinspritzung und dem Heben von Fahrgestellen überholt.