Новости

Открытие Боао, почему вызвало ложную тревогу AI, заменяющей людей снова

Продукты машинного перевода начали появляться уже в 2010 году, но больше приложений в основном происходит в сценариях на стороне С, таких как туризм, социальные сети и бизнес, а одновременная интерпретация конференций по-прежнему является самой большой проблемой в этой области.

17-летний форум Boao для Азии, впервые использовавший синхронный перевод AI, был не только важным изменением, достигнутым международным форумом этого года, но и тестом «Tenxun одновременной биографии», который не был небольшой проблемой. Таким образом, Ma Huateng также был в кругу друзей. Tencent интерпретации подготовки к Boao не было без заботы ", новая попытка и много поддержки."

По словам Tencent QQ браузера и Ли Xuechao, глава «Tencent Translation Jun», который получил эксклюзивное интервью с программой, сверстники Tencent официально были введены в действие на различных форумах до открытия Форума Boao для Азии в 9 апреля. Одновременная интерпретация может завершать результат перевода в случае бесплатной многоязычной коммутации, использование этого процесса также обнаружило некоторые плохие примеры, команда со временем восстановилась в соответствии с ожиданиями синхронного перевода AI.

Тем не менее, после предыдущего судебного разбирательства он также вступит в сегодняшний экзамен. Сегодня утром на церемонии открытия состоялась официальная церемония открытия форума «Боао для Азии». В качестве одной из церемоний синхронного перевода церемонии открытия одновременно будет проведена одновременная биография Tencent с искусственной интерпретацией для обеспечения двуязычия для конференции. Минутный сервис.

Ли Xuechao рассказал о процессе осознания того, что одновременная передача Tencent в основном использовала режимы «on-line проекционный экран» и «небольшая программа». Лидеры, высокопоставленные лица и международные друзья, присутствовавшие на собрании, могли смотреть текст в речевом режиме через большой экран места. Пользователи, которые смотрят церемонию открытия удаленно, могут сканировать апплет одновременной передачи Tencent для получения двуязычного речевого контента на китайском и английском языках на конференции. Они также могут «щелкать и слушать», чтобы слушать речь.

Название "Tengxun Translation Jun"

Решение синхронного перевода Tencent для искусственного интеллекта состоит из двух частей: «Tencent Translation King» + «WeChat Zhizhi».

Ли Сюэчо сказал, что фактический принцип синхронного перевода на Форум Боао для Азии состоит в том, что WeChat Zhizhi распознает вокал как текст, а переводчики Tencent переводят текст в целевые языки и транслируют их через синтез речи.

Команда «WeChat Smart Listening» была создана уже в 2011 году, а «Tencent Translator» намного позже, и эта команда, созданная инкубатором MIG, была создана в 2016 году. Tencent Translator и WeChat Master Пригодность для одновременной биографии Tencent находится в 2017 году.

Наряду с прилежащей планировкой Tencent также быстро развивается технологическая трансформация в области перевода. В начале 2016 года Tencent начал разрабатывать продукты для перевода AI. В то время вся индустрия принимала технологию статистического машинного перевода SMT. Основной алгоритм, лежащий за ней, основывался на фразах. Машинный перевод, высокий коэффициент ошибок.

Уникальность технологии появилась в конце 2016 года. Google сделал большой прорыв в механическом переводе. Опубликованная система машинного перевода нейронной сети (GN Neural Machine Translation), сокращенная как GNMT, добилась наибольшего улучшения качества машинного перевода до сих пор.

Именно этот прорыв, что команда переводчиков Tencent быстро развернулась и приняла технологию NMT, команда перевода разработала алгоритм TNMT, основанный на алгоритме нейронной сети и данных Tencent. Он не только выиграл в Tencent, но и быстро утвердился. Основные преимущества.

Сегодня «Tencent Translation Jun» уже поддерживает 15 языков. Ежедневные запросы на перевод превышают 400 миллионов. До Форума Boao для Азии у Tencent было почти дюжина живых игр, в том числе форум VMWARE China Women's Development, 2018 Tencent Year. Да, 2018 WeChat Open Class Pro, Tencent Media + Summit и т. Д. Точность распознавания речи в Китае на сайте конференции может достигать 97% в среднем, а приемлемая степень перевода составляет более 92%.

Трудности в синхронной интерпретации давно известны отрасли. Ли Сюэчао знал о процедуре. Перед крупномасштабной встречей Tencent не смог получить речь. Это требует синхронного перевода Tencent для полного решения различных условий на сцене. ,

Например, на ежегодном собрании Tencent в начале 2018 года Ма Хуатэн решила использовать неподготовленный синхронный перевод Tencent на месте ». Но после того, как результаты были использованы, все были более вдохновлены одновременным толкованием Короля и WeChat. Ли Сюэчо сказал.

Тем не менее, на Форуме Boao для Азии сложность ситуации на сцене выдвинула более высокие требования к одновременной передаче Tencent. Для специальных сцен с высоким профессионализмом и широким охватом Tencent Translation Juno также поддерживает такие технологии, как адаптация домена с помощью настраиваемой терминологии. Дальнейшая оптимизация результатов перевода. WeChat Zhizhi также провела специальную тренировку по оптимизации для национальных и региональных языковых особенностей гостей Форума Boao и осознала параллельное признание многопользовательских и многоязычных разговоров посредством инженерной оптимизации, чтобы обеспечить точность распознавания на месте.

Тем не менее, Ли Сюэчо рассказал об этом процессе информирования, хотя Tencent Translation Jun уже поддерживает 15 языков, Форум Boao для Азии по-прежнему использует только переводы на китайском и английском языках.

Путь вперед «Tenxun Biography»

В Boao Tencent стал первой в отрасли системой одновременного обмена сообщениями AI, которая поддерживает одновременное многоканальное просмотр и воспроизведение одновременного двуязычного контента, включая видеозапись на месте, просмотр небольших программ, голосовое прослушивание и воспроизведение минут заседаний.

Одновременно в этом форуме дебютировал также одновременный биографический апплет Tencent.

Ли Xuechao сказал, что в начале перевода премьер-лиги главной точкой входа является индивидуальный рынок пользователей в рамках туристической сцены. Он предоставляет отдельным потребителям перевод текста, речевой перевод, перевод фотографических документов, оценку послеурального языка и другие виды услуг по переводу и может пройти Мобильное приложение, общедоступный номер WeChat, апплет WeChat, веб-версию ПК и другие каналы.

С учетом потребностей в машинных переводах и переводах все больше и больше полей начали появляться с требованиями онлайн, интеллектуального и эффективного перевода. Переводчик постепенно расширился от разговорной речи и туризма до WeChat, QQ, «Арена Доблести» и другие социальные сферы, а также браузер QQ, почтовый ящик QQ, даже распространяемый на финансы, образование, аппаратное обеспечение и другие отрасли.

По сравнению с другими продуктами, быстрое расширение Tencent по-прежнему отражает преимущества платформы Tencent и понимание командой Tencent онлайн-сценариев. «После того, как у нас есть сильные технические продукты, мы также полностью используем мощную платформу Tencent. Многие пользовательские сценарии и потребности могут проникнуть, поэтому мы можем постоянно получать доступ к Tencent с платформы, потому что наш бизнес уходит в море, мы можем постепенно находить больше приземляющихся сцен », - сказал Ли Сюэчо.

Для двух наиболее важных мобильных платформ - приложения и апплета Tencent применяет различные операционные стратегии.Например, устные наблюдения являются очень важным прецедентом для приложений перевода.После того, как переводчик Tencent замечает это, Настройте двуязычные плакаты, разговорный язык и другое функциональное содержимое в приложении, чтобы повысить личность игроков.

Что касается апплета, то это больше в экосистеме WeChat. Благодаря отсутствию необходимости загружать и использовать его, это принесет больше посещений для переводчика и большего количества пользователей, и он выделит основные практические функции - перевод. Ли Сюэчо рассказал программе информирования общественности о том, что в настоящее время программа Tencent Translation Jungle в основном используется отдельными пользователями, а приложение для одновременной передачи Tencent, официально запущенное на Форуме Boao для Азии, обслуживает потребности встречи, подключается к стороне B и обеспечивает Участники, которые интересуются конференцией и удаленными участниками.

В аспекте взаимодействия с клиентами на уровне предприятия Ли Xuechao также заявил, что существует две основные технологии одновременной передачи Tencent. Первая - это модель автономного сервера, которая использует специальный сервис VIP-стиля и переводится техническим персоналом команды и командой WeChat. Для поддержки на месте. Вторая - облачная служба, которая совместно предоставляется Tencent Cloud. Когда пользователям и компаниям нужны, они могут испытывать и удовлетворять через Tencent Cloud.

Является ли искусственный интеллект и искусственный синхронный перевод войной или смешением?

Быстрое развитие синхронного перевода искусственного интеллекта также оставило отрасль с давним вопросом. Будет ли ИИ заменять людей в конце?

Фактически, наряду с синхронной интерпретацией Tencent в первый день Форума Боао для Азии, вопрос о точности перевода также вызвал обеспокоенность в отрасли. В ответ Tencent ответил, что из-за различных «новизны» лингвистических знаний, технических терминов, Английские школы во всех уголках мира тают в одной духовке, в сочетании с шумами от микрофонов, эхом и другими окружающими звуками, которые создают серьезную проблему для интерпретации Tencent.

«Tencent все еще учится и растет. Для некоторых правильных именных инверсий, а также пригласительных выступлений на беглых китайских и английских языках, необходимо продолжать укреплять обучение». Синхронная передача Tencent не является заменой, а отраслью те, кто может себе позволить.

Что касается онлайн-трансляции, из-за плохой работы на месте перевода, во второй половине дня 9 апреля, экстренный набор Tencent новостей искусственного simulcast в здании Sigma в Хайдянь и, зная, что процесс подтверждения подтверждения Tencent, получил ответ, что он был полностью Long.

Устные переводчики Tencent рассказали о процессе информирования о том, что так называемое приглашение для синхронного перевода не предназначено для переводческой команды Tencent для использования на синхронном синхронном переводе AI на месте. Вместо этого они работали в команде новостей Tencent для проведения профессиональных отчетов, таких как закрытые интервью. Кроме того, большая часть показаний для этой встречи была Первоначально была принята форма одновременной передачи ИИ и искусственной одновременной передачи, и нет необходимости в повторном приглашении.

Ли Хьючао также считает, что «язык - это инструмент коммуникации, а машинный перевод и человеческий перевод имеют свои собственные сценарии и сервисы». Например, машинный перевод может предоставлять десятки миллионов переводов в день, и он может быстро понять новые условия настройки. Способность, которую трудно копировать переводчикам, и межличностное понимание, которое переводчики могут интегрировать, понять нечеткую семантику и т. Д. Это машинные переводы, которые трудно достичь в краткосрочной перспективе.

В конце концов, то, что ИИ учит, это только «умность», но у людей есть «мудрость».

2016 GoodChinaBrand | ICP: 12011751 | China Exports