In Kürze wird der mehrsprachige Voice-Übersetzungsdienst von NEC für kleine Business-Terminals verfügbar sein

Seit dem 31. März 2018 hat NEC Kleinbetriebsterminalgeräte für mehrsprachige Sprachübersetzungsdienste für Flughäfen, Hotels und Kaufhäuser auf den Markt gebracht, in denen ausländische Touristen ihren Servicebedarf decken müssen, um in Fremdsprachen zu kommunizieren.

Der "Multilingual Voice Translation Service" ist ein Sprachübersetzungsdienst für die Tourismusbranche, der ab November 2017 verkauft wird (Note). Neben der Nutzung dieses Dienstes über Smartphones und Tablets bietet er dieses Mal zusätzliche Dienste an. Kleinbetriebsterminalgeräte sind mit Tablet-Computern an Touristenempfangsschaltern und Geschäftsterminals ausgestattet.Im Fall einer großangelegten Touristenempfangsleitung ist jeder Mitarbeiter, der Besucher empfängt, mit einem kleinen Geschäftsendgerät ausgestattet. Kann mit verschiedenen Geschäftsszenarien umgehen.

Zur gleichen Zeit, eine der Maßnahmen als Frühlingsfest Empfang der eingehenden Touristen, Odakyu Kaufhäuser von 26. Januar begann Smartphones in Shinjuku ‚multilinguale Sprachübersetzungsdienst‘ Überprüfung Experiment, sondern auch die Verwendung von kleinen Business-Endgeräte.

In der Überprüfung Experiment, das Personal mehr ausländischen Touristen im Hauptgebäude und im ersten Stock -3 Etage des Hauptgebäudes, 4th Floor Schreibtisch ausländischen Kunden-Service durch die Nutzung dieses Dienstes, zu schnell lösen die Probleme der Touristen einkaufen Besucher ein komfortablen und angenehmen zu helfen erreichen Einkaufsreise.

NEC-Gruppe aktiv voranzutreiben Social-Business-Lösungen verpflichtet. Durch die Bereitstellung dieses Dienstes, und sich bemühen, ihre Anstrengungen tragen eine komfortablere und sichere Gesellschaft zu erreichen.

Verifikationsexperiment Szenario Kleinbetriebsterminal

Hintergrund

In der letzten Jahren stiegen ausländische Besucher nach Japan Jahr für Jahr nach dem Ziel der Regierung, die Zahl der ausländischer Besucher in Japan im Jahr 2020 wird erwartet, dass 40 Millionen im Jahr 2030 zu erreichen, wird erwartet, dass 60 Millionen Menschen erreichen. Mit der Zunahme der Zahl der Besucher nach Japan, in Japanisch andere als die Sprache Empfang Bedürfnisse der Touristen wächst auch, wie sichergestellt werden, dass jeder Standort wird dazu beitragen, hat sich der Moment, mehrsprachiges Personal an der Rezeption ein wichtiges Thema. dieser Service dieses Problem effektiv zu lösen, die Servicequalität verbessern.

Für mehrsprachigen Sprachübersetzungsservice '

Der Sprachübersetzungsdienst wurde für die Besucherempfangsindustrie entwickelt und verwendet eine hochpräzise Übersetzungs-Engine, die vom Nationalen Institut für Forschung und Entwicklung (NICT) in Japan für touristische Dialoge entwickelt wurde und Japanisch, Englisch, Chinesisch, Koreanisch und andere Sprachen beherrscht. Es wird nur ein Gerät benötigt, um einen wechselseitigen Dialog zu realisieren.Das Ergebnis der Übersetzung / Rückübersetzung kann auch in Textform bestätigt werden.Es ist einfach, das Gespräch voranzutreiben.

Zur gleichen Zeit, indem Sie die Daten mit Hilfe angesammelt hat, kann den Dialog und die Nutzung der Visualisierung erreichen, wenn sie in Form des Berichts hatte einen Rat vorgelegt daher klar sein, kann in alle Regionen geplagte Angelegenheiten Besucher einkaufen, effektiv die Fähigkeit der Touristen erhöhen.

Odakyu Kaufhaus Verification Experiment Zusammenfassung

Vom 26. Januar bis zum 25. Februar führte der Odakyu Department Store im Shinjuku Store ein Überprüfungsexperiment des "Multilingual Voice Translation Service" durch.

Die Überprüfung Experiment als Odakyu Department Store Frühlingsfest Empfang Maßnahmen Inbound Touristen ‚Willkommen in Japan Kampagne Winter‘ eines Rings ausgeführt, über diesen Dienst kann auf die Bedürfnisse einer wachsenden Zahl von Touristen besuchen Japan schnell reagieren sie angenehme Shopping-Trip erreichen zu helfen zugleich die Nutzung des Dienstes durch die Anhäufung von Daten, deutlich von Angelegenheiten beunruhigt Touristen zu bestellen, um die touristische Aufnahmekapazität effektiv zu verbessern.

Standort: Odakyu Kaufhaus Shinjuku Hauptgebäude 1F-3F, Hauptgebäude 4F Ausländischer Kundendienst Schreibtisch

Größe: Ausgestattet für 10 Mitarbeiter

Die NEC Group hat sich dazu verpflichtet, das "Social Solutions Business" weltweit zu fördern und soziale Werte zu schaffen, die sicher, effizient und fair sind. Das Unternehmen integriert fortschrittliche IKT-Technologien und Wissen, um ein helleres, vielfältigeres und vielfältigeres Umfeld zu schaffen. Eine leistungsfähige Gesellschaft trägt ihren Teil dazu bei.

(Anmerkung) NEC wird mehrsprachige Sprachübersetzungsdienste anbieten, die bei der Kommunikation mit ausländischen Besuchern in Japan helfen können (2. Oktober 2017)

Http://jpn.nec.com/press/201710/20171002_01.html

'Mehrsprachige Sprachübersetzungsdienste' Related

Http://jpn.nec.com/translation/

YORK Neue Medien Coolest Technology News
Scancode gewinnt Auszeichnung
Kommentar
* Netizens sind nicht berechtigt, im Stehen zu sprechen, diese Seite wird nicht empfohlen, in den Kommentaren eines Online-Shops, Händler, Vorsicht vor der Täuschung!
2016 GoodChinaBrand | ICP: 12011751 | China Exports