منذ 31 مارس 2018، خدمة استقبال NEC للطلب على السياح الأجانب في المطارات والفنادق والمتاجر الكبرى مثل إدخال خدمات الترجمة متعددة اللغات مخصص للصوت المعدات الطرفية للأعمال التجارية الصغيرة، للمساعدة في التواصل بلغة أجنبية.
"خدمة الترجمة خطاب متعددة اللغات" هي في نوفمبر تشرين الثاني عام 2017 لبدء بيع السياح صناعة الضيافة ككائن من خدمة الترجمة الكلام (المذكرة). هذه المرة، بالإضافة إلى الخدمة باستخدام نموذج من الهواتف الذكية وأقراص، ولكن أيضا يوفر إضافية المعدات الطرفية للأعمال التجارية الصغيرة، في مكتب استقبال الزوار ومحل أمين الصندوق، الخ مجهزة أجهزة الكمبيوتر اللوحية، ولكن في نطاق أوسع من خط استقبال السياح، وقد تم تجهيز كل السياح مع المعدات الطرفية للأعمال التجارية الصغيرة ثم للموظفين، وبالتالي يمكنك التعامل مع سيناريوهات الأعمال المختلفة.
في نفس الوقت، واحدة من التدابير لاستقبال عيد الربيع من السياح القادمين، بدأت أوداكيو المتاجر من 26 يناير الهواتف الذكية في "خدمة الترجمة متعددة اللغات خطاب" شينجوكو التجربة للتحقق، ولكن أيضا استخدام المعدات الطرفية للأعمال التجارية الصغيرة.
في التجربة التحقق، والموظفين المزيد من السياح الأجانب في المبنى الرئيسي والطابق الأول -3 طابق من طوابق المبنى الرئيسي، الطابق 4th مكتب خدمة العملاء الأجانب باستخدام هذه الخدمة، من أجل حل بسرعة مشاكل السياح متجر لمساعدة الزوار تحقيق مريحة وممتعة رحلة تسوق.
ارتكبت NEC المجموعة بنشاط لتعزيز حلول الأعمال الاجتماعية. ومن خلال توفير هذه الخدمة، والسعي للمساهمة جهودها لتحقيق مجتمع أكثر مريحة وآمنة.
التحقق التجريبي من السيناريوهات محطة الأعمال الصغيرة
خلفية
في السنوات الأخيرة ، ازداد السياح الأجانب إلى اليابان عاماً بعد عام ، ووفقاً لهدف الحكومة ، من المتوقع أن يصل عدد السياح الأجانب إلى اليابان في عام 2020 إلى 40 مليون سائح ، ومن المتوقع أن يصل إلى 60 مليون سائح في عام 2030. ومع زيادة عدد السياح إلى اليابان ، سيزداد استخدام اليابانيين. كما يتزايد الطلب على الزوار من اللغات الأخرى ، وكيفية التأكد من أن موظفي الاستقبال متعددي اللغات في جميع المواقع قد أصبحوا القضية الكبيرة التالية ، وستساعد هذه الخدمة في حل هذه المشكلة بشكل فعال وتحسين جودة الخدمة.
حول "خدمات الترجمة الصوتية متعددة اللغات"
خدمة الترجمة الصوتية للزوار لتطوير صناعة الضيافة، واستخدام اليابان الوطني للبحوث والتنمية المعلومات الخاصة بالمنظمة وتكنولوجيا الاتصالات (NICT) عالية الدقة محرك الترجمة المتقدمة للحوار السياحة يمكن أن تتعامل مع اليابانية والإنجليزية والصينية والكورية وغيرها من اللغات. جهاز واحد فقط يمكن تحقيق الحوار في اتجاهين، ولكن أيضا لتأكيد ترجمة / ترجمة المتخلفة من خلال النص، يمكنك أن تطمئن إلى أن جلسات ببساطة المتقدمة.
في نفس الوقت، وذلك باستخدام البيانات المتراكمة، ويمكن تحقيق الحوار واستخدام التصور، عندما قدم في شكل التقرير كان بالتالي يمكن أي نصيحة تكون واضحة إلى جميع المناطق المسائل تعاني متجر زوار، وتعزيز فعالية قدرة السائحين.
أوداكيو متجر ملخص اختبار التحقق
في الفترة من 26 يناير إلى 25 فبراير ، أجرى متجر Odakyu Department Store تجربة التحقق من "خدمة الترجمة الصوتية متعددة اللغات" في متجر Shinjuku.
نفذت التجربة التحقق كإجراءات استقبال زارة أوداكيو مهرجان مخزن الربيع السياح القادمين 'مرحبا بكم في حملة اليابان الشتاء' من حلقة بها، من خلال هذه الخدمة، يمكن أن تستجيب بسرعة لاحتياجات العدد المتزايد من السياح زيارة اليابان لمساعدتهم على تحقيق رحلة تسوق ممتعة وفي الوقت نفسه ، من خلال تراكم البيانات المتعلقة باستخدام الخدمة ، يحدد بوضوح القضايا المحبطة لزوار المتاجر ، من أجل تعزيز قدرة استقبال السياح بفعالية.
الموقع: Odakyu Department Store Shinjuku المبنى الرئيسي 1F-3F ، المبنى الرئيسي 4F Foreign Customer Service Desk
الحجم: مجهزة لعشرة موظفين
تلتزم مجموعة NEC بتعزيز "حلول الحلول الاجتماعية" عالميًا وخلق قيم اجتماعية آمنة ومأمونة وفعالة وعادلة ، حيث تعمل الشركة على دمج تقنيات ومعارف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتقدمة لتحقيق بيئة أكثر إشراقًا وتنوعًا وتنوعًا. المجتمع الفعال يقوم بدوره.
(ملاحظة) ستبدأ شركة NEC بتقديم "خدمات الترجمة الصوتية متعددة اللغات" التي يمكنها المساعدة في التواصل مع الزوار الأجانب إلى اليابان (02 أكتوبر 2017)
http://jpn.nec.com/press/201710/20171002_01.html
"خدمات الترجمة الصوتية متعددة اللغات" ذات الصلة
http://jpn.nec.com/translation/
أخبار YORK الجديدة وسائل الإعلام أروع التكنولوجيا
رمز المسح الفوز بالجائزة
مراجعة
* لا يُسمح لمستخدمي الإنترنت بالتحدث في وضع الوقوف ، ولا يوصى بهذا الموقع في قسم التعليقات في أي متجر على الإنترنت ، أو تاجر ، احذر من خداعك!