高通将恩智浦的收购报价提高至每股127.50美元, 较此前每股110美元的报价高出16%, 总额达到440亿美元. 作为交换, 高通与九大恩智浦股东达成了有约束力的协议, 支持这笔交易. 这九大股东持有逾28%的恩智浦股份, 包括维权投资者Elliott Management.
这是目前为止, 高通为抵挡博通的1210亿美元恶意收购所作出的最具挑衅性的举措. 新协议将施压博通让其决定是否坚守竞购要约中的条款——高通不得提高收购恩智浦的报价. 它可能会加强高通的防御能力, 因为它能够让股东们更好地评估高通的独立价值, 而不必非得与博通达成出售交易.
高通股价在周二下跌1.3%至63.99美元, 大幅低于博通在2月5日最新提出的每股82美元的现金加股票收购要约. 投资者认为, 高通对恩智浦的最新报价提高了该公司击退博通恶意收购的几率.
博通在周二表示, 正在评估选项以回应高通的最新举动, 认为修订后的报价远远超出了高通不断重申的 '充分和公平' 的报价, 把高通股东的价值转移给了恩智浦股东.
'博通相信, 报价的提升显示出了高通董事会忽视了它的信托责任——为高通股东创造最大价值, ' 博通在高通提高报价后的一份声明中称.
高通首席董事汤姆·霍尔顿(Tom Horton)在接受采访时辩称, 修订后的报价反映了高通股东的价值, 与高通和博通的收购战结果无关.
'我们认为, 我们的股东想在恩智浦交易上获得更大确定性, ' 霍尔顿称, '不管我们是否与博通达成交易, 高通会变得强大得多, 会创造更多利润. '
受此消息推动, 恩智浦股价上涨6%至125.56美元. 过去近7个月, 恩智浦的股价一直高于高通的最初报价, 反映出投资者预料到高通会提高报价.
目前, 在全球监管部门中, 只有中国商务部尚未批准高通收购恩智浦的交易.