일본의 산업 번역사 R & D | 일본을 방문하는 관광객의 수가 증가함에 따라

올해의 관점에서 일본 관광객이 20 만명이 방문, 플러스 2020 년 도쿄 올림픽이 다가오고 위해, 그것은 것입니다 최근 후지쯔 (후지쯔)로 D & 자동 번역 기계 R에 투자 한 자마 히 리야, 일본 산업 사이의 통신에 그에게 더 중요하게 의사 주머니에 배치 작은 기계 번역, 명함 크기와 병원의 2018 년 발사에, 의사와 외국인 환자 측 가장자리 심문 대화를 할 수 있습니다. 번역자는 일반 의학 용어를 지원하며, 간단한 문장 만 이초 더 나은 번역 벨, 후지쯔 그렇지 않으면 인식 음성 변환 엔진 클라우드 센터를 통해, 지역 전화 컴퓨터에 연결된 번역 시스템과 전화를 잠금, 텍스트 콘텐츠가 컴퓨터 화면에 나타납니다 번역, 후지쯔 및 기타 업계를 사용합니다. 번역 엔진이 영어로되어있는 정도, 인공 지능 기술을 가져 6 월 2017 년부터 정보 통신 연구 기관 (NICT)의 관할하에 내무부 일본 정부에 의해 개발 된 800 점의 수준 이상 (토익) 도움이 이상했다. 파나소닉 2016 시장의 끝에 메가폰 형 기계 번역, 주문은 주로 대중 교통 구내 나리타 공항, 도쿄 지하철, 도로 사고 등으로 사용되는, 지속적으로 증가 긴급 상황이 발생했을 때, 당신은 영국과 한국의 3 개 국어는 전관 형 기계 번역은 내부 데이터베이스에 의존하고, 인터넷을 통해 아니라, 승객을 알려 수 있습니다, 그래서 당신은 제한된 어휘를 사용할 수 있지만 충분히 대중 교통 장소였다. 함께 인터넷은 임의로 일본인하자, 상점 등 다양한 장소를 포함, 주요 매체 것보다 인터넷을 통해이 일이 상상할 수있는 개발 점점 인기, 자동 번역 시스템 운영자, 스마트 폰 및 기타 일 용품을 수있는 것입니다되고있다 외국인들과 이야기하십시오.

2016 GoodChinaBrand | ICP: 12011751 | China Exports