In view of the fact that more than 20 million tourists visit Japan each year, and the upcoming Tokyo Olympics in 2020, communication with other nationals becomes more and more important. Japanese companies have recently invested in the development of automatic translators such as Fujitsu The small translator for hospitals, launched in 2018, has only a business card size in the pocket of a doctor and helps doctors talk to foreign patients while they are in the clinic. The translator supports general medical terms and simple sentence translation is as good as 2 seconds In addition, Fujitsu has another translation system for locking the phone, which is connected to a computer in the local area to recognize the voice through a translation center in the cloud center and display the translated content in a text on a computer screen. The translation engine, developed by the Information and Communications Research Institute (NICT) under the jurisdiction of the Japanese Ministry of Internal Affairs and Communications, has been introduced to the artificial intelligence technology since June 2017. Toyo has more than 800 points of English proficiency. Panasonic In the end of 2016 listed megaphone translator, orders continued to increase, mainly used in Narita Airport, Tokyo Metro and other mass transit sites, in traffic accidents, etc. In case of an emergency, the passengers can be informed in 3 languages: China, South Korea and South Korea. The transliteration translator, which is based on an internal database and not based on an internal database, has limited vocabulary available but is adequate for mass transit sites. As the Internet becomes more and more popular, many automatic translation systems developed by industry are available on the Internet. As you can see, daily necessities such as smart phones will be the main medium, and various places including shops will enable Japanese citizens to freely choose Talk to foreigners.