La guerre de traduction de l'AI s'est intensifiée | Baidu Branch Actualités et autres compétitions

Bien que la société de traduction professionnelle pour voir le déclin de l'intelligence artificielle sur l'industrie de la traduction perturbant la traduction de l'AI en ligne conduite par l'entreprise ou en plein essor.Tous les types d'informations, Baidu est susceptible de récemment lancé un matériel de traduction intelligent portatif, a rejoint la mouche HKUST, La technologie de sous-tour et d'autres entreprises ouvrent la guerre de la machine de traduction AI.

Les amis de microblogging ont révélé que Baidu était à Beijing Language and Culture University a mené un essai routier public non public, dont l'équipement sera équipé d'une traduction clé, de l'identification du renseignement linguistique, comprend des points chauds WIFI et d'autres fonctions. On dit qu'un carry Les filles de sac à main Baidu LOGO possèdent des produits matériels sans marque positifs, la fin de la traduction et la traduction en chinois et en anglais et la communication sans barrière des étudiants étrangers.

Le personnel de Baidu responsable du test routier a déclaré que cette machine de traduction n'a pas besoin d'utiliser le traducteur traditionnel comme application pour la correspondance de réseau, l'interne avec plus de 60 pays dans le monde des paramètres réseau, la configuration automatique après le réseau, pas de carte, mais aussi Peut fournir un accès Internet sans fil pour les téléphones mobiles ou d'autres appareils mobiles.

Baidu n'a pas divulgué l'heure spécifique de cette liste de machines de traduction, mais elle a progressivement introduit en Chine, en Grande-Bretagne, au Japon et en Corée du Sud et dans d'autres langues de la fonction de traduction.

En fait, la traduction de l'AI dans le monde sont des zones chaudes, une compagnie de traduction d'AI de 3 personnes à San Francisco, Orion Labs, vient de terminer un tour de 18,25 millions de dollars US dans le cycle de financement B, la société prévoit d'élargir son équipe de vente et de continuer à développer Prise en charge de la voix du robot Onyx et de la plate-forme Orion. Ces projets de développement incluent un traducteur en temps réel, qui se concentre sur la traduction entre l'anglais et l'espagnol.

Selon les géants de la reconnaissance vocale nationale, Daxiao Fei a récemment publié le rapport de mi-année de 2017, montre que, dans le niveau d'équipement de traduction intelligent, la traduction de la machine de traduction au cours de la période de déclaration a été de près de 60 000 unités, alors qu'une autre technologie de sous-tour de Beijing a été lancée Du futur traducteur dans le Jingdong toute la pré-vente, a complété 600% par l'utilisateur à acheter.

Lei Feng net evaluation a souligné que la traduction des traducteurs dans la traduction de l'anglais, que le taux d'exactitude prospectif du traducteur de 1%, alors que dans la traduction en anglais, mais faible 2%.

Non seulement la concurrence matérielle de la machine de traduction d'AI, dans la guerre de mise à niveau du navigateur, la traduction intelligente a également été une innovation de fonction aussi importante. Il n'y a pas longtemps, le navigateur mobile Sogou a lancé la fonction «traduction intelligente», une collection de traduction de dialogue vocal, traduction AR en temps réel, Traduction de photos, traduction de texte et autres besoins d'utilisation en anglais.

Auparavant, la traduction du réseau ou la traduction d'AI est Kingsoft, un dictionnaire approprié et d'autres logiciels professionnels de traduction gérés par les entreprises, mais maintenant, la traduction devient la norme de la plupart des produits d'outils Internet, en plus de Sogou, Baidu, Tencent, Ali et d'autres entreprises sont en divers Traduction intégrée dans le produit.

Mais ce genre de sociétés d'Internet basé sur le niveau de consommation de masse de la tentative, il est difficile d'empêcher les experts professionnels de la traduction sur l'intelligence artificielle interrogé.Jiangxi Gouvernement provincial du gouvernement Gouvernement étranger Directeur adjoint Huang Xiqiang que, pour l'instant, l'intelligence artificielle précision de traduction encore Il est difficile de traduire beaucoup de mots, surtout dans les œuvres littéraires de certains légèrement exprimées, il est difficile de traduire beaucoup de mots.

C'est aussi l'histoire du fondateur du réseau de mots. L'opinion d'En-Enpei: le monde extérieur est trop élevé pour regarder l'intelligence artificielle de la subversion de la capacité de traduction pour remplacer la traduction artificielle n'est pas une chose judicieuse.

«L'avenir, pas la machine au lieu de l'humain, et non l'homme abandonne la machine, mais les deux se complètent.» Université du Sud-Est Institut de la langue étrangère MTI Directeur du centre Guo Qing introduction, traduction automatique existe «court-circuit», il y aura «les mots ne signifient pas" Par conséquent, l'état idéal est l'utilisation de l'intelligence artificielle pour la première traduction, puis par le traducteur dans la première traduction de l'intelligence artificielle sur la base de la modification et de la modification, l'intelligence artificielle et les traducteurs humains se complètent mutuellement est la clé.

2016 GoodChinaBrand | ICP: 12011751 | China Exports